周边 建德新闻网
0571-64718371
举报电话: 0571-64734823
我要投稿
建德市新闻传媒中心 主办
您当前的位置: 建德新闻网 > 新闻中心 > 周边

微信扫一扫分享

富士山下的浙江青年
2020-01-21 09:35 来源:浙江在线

原标题:富士山下的浙江青年

浙江在线1月21日讯(浙江在线记者 王世琪)1982年,中国浙江、日本静冈结为友好省县。38年友好交流,无数精彩的故事发生在两片一海之隔的土地之间。

有人说,浙江与静冈本就有缘。无论是富士山与西湖的相得益彰,还是800年前径山茶的东渡,这些蕴含在自然、人文之中的种种微妙联系,都为浙静的友好关系蒙上一层诗意。

近日,记者随浙江新闻采访团出访静冈,看到白雪皑皑的富士山,看到径山茶在日本蓬勃生长,尝到源于黄岩的蜜橘在静冈同样香甜,真切而深刻地感受到浙江与静冈在经贸、科技、文化、教育、体育、新闻、旅游等领域紧密的交流合作。最令记者印象深刻的,是那些在富士山下工作、生活的浙江青年,他们用自己的力量,在浙江与静冈之间架起一座友好交流的桥梁,他们是浙静友好的见证者、亲历者,更是推动者。

陈林霜(浙江农林大学交换生):

短短几个月,我认识到了中日友好的可贵

浙江农林大学日语专业大三学生陈林霜2019年9月作为短期交换生来到静冈,几个月的学习生活,让这个来自温州市鹿城区的大眼睛姑娘对静冈这座日本中部的小城有了新认识,也让她对浙江与静冈的友好关系有了新体会。

“这里不及东京、大阪那般繁华,也不如京都有历史文化底蕴,但却有小城特有的精致,悉心观察,每一处都是风景。”陈林霜学习之余,总喜欢在静冈转转,富士山前的云雾、伊豆半岛的木桥和温泉、日本平的一草一木……她用几个月的时间走遍静冈。“我最大的乐趣是穿梭在城中小巷,寻觅最平凡处的惊喜。”她说。

比起生活中遇到的新体验,让她印象更加深刻的是浙静结好近40年来,两地人民心中开出的友谊之花。

“静冈人对浙江人很友好,对浙江也很向往。”陈林霜告诉记者,2019年11月初,她去三岛的朋友家借住一晚,与朋友的家人促膝长谈。“他们很向往西湖,认为杭州的西湖就像静冈的富士山一样,美丽、神圣。分别时朋友的妈妈还给我写了一封信。”

陈林霜随身带着那封信,从包中取出,展开放在桌上。从书信淡淡的折痕和平整的信封上可以看出,这封信被她很细心地保存着。中文与日文的相通之处让记者模糊地辨认出文末的一句话——“架起日本与中国友好的桥梁”,工整的字迹中,那分真挚的情感不言而喻。

“这是她对我的期许。”陈林霜拿起信,将这句话完整地翻译出来——“希望你能架起日本和中国交流沟通的桥梁”。

在留学即将结束时,收到这样一封亲笔信让陈林霜很感动,她回望自己在静冈的几个月,想到这座小县城带给她的惊喜,一颗种子在心里萌芽。“我认识到浙静友好的可贵,我以前从未想过自己能够推动浙江和静冈的友好关系,但现在,我想试试。”

从体验静冈的风土人情,到致力于推动浙静友好,几个月的静冈留学经历,改变了这个内敛文静的浙江姑娘,她开始思考,自己是不是能为这一海相隔的友好关系作出贡献。“我的力量可能不够大,但哪怕能帮助一户人家更加了解浙江,重新认识浙江,我做的事情就是有价值的。”

在陈林霜回国后的一天,记者与她再会于西子湖畔。“不能常常看到富士山了,可以多来看看西湖,以后能更好地把它介绍给静冈人。”记者对她说。

“第一步是要先考上日本的研究生。”谈及未来,这个20岁出头的浙江姑娘已经有了详细的规划,并着手准备。

孙江明(静冈一般社团法人日中交流中心代表理事):

八百年渊源,我想让这份缘分永远延续

坐落在静冈县岛田市的县立博物馆是整个日本少有的茶叶博物馆。古朴简约的设计,日式静雅的庭院,博物馆外绵延数十里的茶园,以及远山之上用茶树拼成的“茶”字,眼前的一切,能够让人猜到静冈县与茶叶之间一定有着诸多故事。

“静冈是日本的产茶大县,茶叶产量占到整个日本的四成。”一般社团法人日中交流中心代表理事孙江明是土生土长的绍兴人,2012年来到静冈留学,完成学业后便留了下来,他的工作就是帮助来到静冈的中国团队了解静冈、认识静冈。

孙江明个子不高,脸上总是挂着自信而灿烂的笑容。“说到浙江和静冈的缘分,得从茶说起。”行走于茶叶博物馆中,孙江明介绍起浙静的渊源。

“800年前,静冈与浙江因茶结缘。自日本的圣一国师将茶树从浙江带回日本栽培,静冈县就开始了绿茶种植。现在博物馆外茶园中的茶树可以说都是咱们杭州余杭的径山茶。”

“要想把静冈的情况介绍清楚,肯定要懂历史。”边走边说,我们走到博物馆后面的小庭院。“这个小庭院是日本著名的庭院设计师石原和幸的作品,北京世园会静冈园区也是他设计的。”不只是历史,日本的艺术、饮食,乃至不为人知的小景色,孙江明也如数家珍。只有你想不到,没有他答不出。

孙江明是个“日本通”,但很少有人知道,他的研究生专业是老年社会学。

“你这跨界幅度可真够大的。”了解到这个信息,记者问他:“你为什么会选择现在这个职业?”

“我想让浙静的缘分永远延续下去。”孙江明告诉记者,当年选择来静冈读书,并留下工作,很大一部分原因是浙江与静冈的友好关系。“我是浙静友好的受益者,随着我对静冈的认识越来越深入,我发现它与浙江的联系竟如此深厚,所以我开始不停学习,了解这分渊源,并想把这些讲给更多人听。”

如果说陈林霜正在努力成为浙静友好的桥梁,那孙江明已经是了。他的出口成章、有问必答源于数年的沉淀和积累,而支撑他的,正是心中那个让浙静关系更进一步的目标。

前不久,孙江明在微信朋友圈转发了一篇浙静友好的文章,并附上这样一段话:曾经到过的地方,在留下别人足迹的时候,就变成了一起的回忆。

他所做的,正是把浙江与静冈之间的回忆传递出去,让这份延续800年的记忆,历久弥新。

缪诗槐(日本臼井国际产业株式会社职员):

年年有不同,我看到两地友好带来新机遇

与陈林霜和孙江明相比,缪诗槐更早来到静冈。2010年,高中毕业后,这个温州小伙便来到静冈求学、求职,如今已经成为一家汽车零配件企业的中国市场负责人。

由于工作原因,缪诗槐有更多的机会回国,但却很少回到浙江。2019年上半年,因为家事,他回了趟温州老家。“浙江变化好大!”一坐下,他便对家乡赞不绝口。

是什么变化让缪诗槐有这般感慨?“服务窗口智能化、自动化水平越来越高,办事效率提高了很多。”缪诗槐说。

“这不就是‘最多跑一次’改革吗?”听着缪诗槐讲述自己在家乡的办事经历,记者脱口而出。“‘最多跑一次’,很贴切啊。还真是只跑一次。这个叫法好!”缪诗槐坐在一旁,不断重复回味。

“变化不只发生在浙江,还有静冈。”缪诗槐打开了话匣子。

“这几年,静冈在模样上虽然与以往差别不大,但人气却越来越旺!”缪诗槐说,浙江与静冈的友好关系正释放出红利,给这里带来生机。“以静冈机场为例,以往,走静冈机场这条线路的人很少,静冈机场都快关闭了,但现在,杭州有了直飞静冈的航班,越来越多浙江人来静冈游玩,让整座城市充满活力!我听说,静冈和温州之间的航线也马上要开通,我回家也会更方便!”

浙江与静冈的友好关系为两地带来新的发展机遇。嘉兴市平湖区成为日资企业的聚集地,这些年,静冈企业也纷纷选择平湖区作为开拓中国市场的切入点;静冈成为中国人心仪的旅游目的地之一,越来越多中国游客到此一游,拍出一张属于自己的“富士山下”。富士山世界遗产中心一项数据显示,2019年6月至7月,前来参观的非日本游客当中,使用中文的游客数量占比达52%。

“浙江越来越好,静冈越来越好,浙江与静冈的关系也会越来越好。”浙静结好30周年,缪诗槐曾作为友好大使回到中国。“当我带着红色绶带在台上演讲时,有一种强烈的责任感。从那时起,我就决定要一直为浙静友好贡献力量。”

尽管现在工作很忙,家庭与公司两点一线的生活成为常态,但缪诗槐还是愿意用空余时间以浙江人的身份在静冈做公益,把更多浙江故事讲给静冈人听,也把静冈故事讲给自己的浙江朋友……

责任编辑: 陈海燕

扫一扫关注官方微信