副刊风情 建德新闻网
0571-58318323
我要投稿
建德市新闻传媒中心 主办
您当前的位置: 建德新闻网 > 建德频道 > 副刊风情

微信扫一扫分享

济州民俗村(韩国行之五)
2012-03-01 15:28

别过将军岩,便继续沿海岸线南行,去往济州民俗村。

济州民俗村,其实是由原来的一座小村庄改建而成的。村里的讲解员是位韩国妇女,胸前佩戴工作牌,大概是想告诉游人“我不是野导”。她那韩式中国普通话说得倒也流利,她的讲解也善于抓住游人的兴奋点:“各位,我们韩国女人以前都习惯用头顶水,美丽的女人被压矮了,后来便改为背水了,满罐的水卡在臀位上,因此,现在韩国女人臀围很大是因为背水背多了的原因。”

在济州岛,随处可见“石爷爷”,讲解员将我们拢在村口石像前向我们介绍道:“女人想生男孩就摸摸石像的肚子,想生女孩就摸摸石像的背……”不知是韩国人为了迎合中国人的旅游审美取向,还是原本他们便是这样的风格,我总感到韩国讲解员的“套路”与中国一些景点的导游一样样脱不了的俗。

在民俗村,无论男女老幼一概称“巴力”,未婚女子称“皮巴力”,已婚女子叫“侬巴力”,小男孩称“童巴力”,已婚男人被尊称为“旺巴力”,真是笑死人了,“王八里!”

我因爱好摄影,时而因不听讲解而受到讲解员的当众呵斥:“你这个旺巴力最淘气!”

民俗村的民宅,皆为矮小茅屋,看上去很像蒙古包。矮小,是因为济州岛多风;像蒙古包,是因为济州岛在历史上曾经被蒙古人统治过一百多年。

济州岛素有“三无”之说,即无门、无盗、无乞丐。他们的房子无大门,以院子前面的三根横着的木棍来暗示家中主人是否外出。插着一根木棍的,表示主人在就近可以很快就回来,来客稍候;两根的,表示一天在外,傍晚归来;插着三根木棍的,表示主人出远门了。

民俗村屋檐下,墙角里随处可见到一些大大小小的缸子、陶罐等。它们除了盛水腌泡菜之外,还有一个重要作用——济州岛的“旺巴力”如果向妻子施暴,“侬巴力”可用打砸缸罐以解心头之气。

没想到,在看似非常纯朴的民俗村,竟然也暗藏着购物点。随讲解员进入一间四周围了芦席、墙上贴着一幅《大长今》剧照,室内排满长条木凳的房间,里面都是商品,其价格高得离谱,我当然置之不理。在我看来,纯朴的民俗村,因为“兜售”,好印象自然就大打折扣了。(胡建文)

责任编辑: 黄倩

扫一扫关注官方微信